Monthly Archives: July 2011

Universally Applicable Sample Essay 零分爆笑讽刺范文#1

I wrote these 零分爆笑讽刺范文(Zero score humorous satirical sample essays) in 2006 to make fun of those inane, generic, written by formula, and often of very poor quality essays that were hastily put together and put up on Chinese cram-school websites … Continue reading

Posted in Creative Writing | Leave a comment

張小嫻世界上最遙遠的距離誤傳是英文詩或是泰戈爾所作的典故

世界上最遙遠的距離錯譯板網上流傳的典故 (大家請幫助霹謠, 把這個消息傳出去) 世界上最遙遠的距離 : 真的是英文詩嗎? 答,不是 世界上最遙遠的距離是英詩中譯嗎? 答,不是. 近年來網上流行一首中英對照的詩。中文名是“世界上最遙遠的距離“。英文題是”The furthest distance in the world.” 很多的轉載者都引用此詩為英語詩 (e.g. 外文詩欣賞:世界上最遙遠的距離。) 更有不少論壇, blog, 等等,說這是 Tagore 泰戈爾的詩。這是真的嗎。 此詩被誤傳為以泰戈爾的作品,其實第一段是張小嫻所作,后來被一群台灣學生改編了(集體創作接龍 ) .不是英文詩,不是泰戈爾的作品。 網上亂說這是泰戈爾的作品的人很多。 用百度或Google搜一下。你可見千千萬萬個。 這些人都是以訛傳訛,自己沒有審核過,在別處看到有人說是泰戈爾,便自己也說是“老泰”的作品。 更有些說是“飛鳥與魚”。其實隻要在網上搜一搜泰戈爾詩的英譯本看一看,便立即看出泰戈爾的詩根本不是這樣的風格。 此詩並非”泰戈爾”的作品, 也不是英語詩。第一段是張小嫻的作品,后來被一群台灣學生改編了,加了后兩段 (集體創作接龍 )-網上可找到有其它多段落的版本. 這誤傳現以傳入外國的語文論壇。 有些中國留學生把這詩錄入了外國的語文論壇。 有些非英語母語人事也以為這是泰戈爾的作品,也繼續傳出去,越傳越多。 你隻要找一個真正的泰戈爾學者問一下,或是給這詩他/她 看看便可知。 切不要問那些說懂其實不懂的人!更有些人開個博客,貼上泰戈爾的作品,把這個也貼了上去。把它說是”飛鳥與魚“。其實 ”Stray … Continue reading

Posted in Internet Misinformation | Leave a comment

Are you listening, Steve Jobs? (via BirdAbroad)

The Western news media is replete with pithy descriptions of the rapid changes taking place in China: China has the world's fastest growing economy. China is undergoing remarkable and rapid change. This represents a unique moment for a society changing … Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment

Quote of the Day 14/7/2011

Edward Kennedy, in the eulogy to Robert Kennedy, paraphrased George Bernard Shaw’s “You see things; and you say, ‘Why?’ But I dream things that never were; and I say, ‘Why not?’” as “Some men see things as they are and … Continue reading

Posted in Quotes | Leave a comment

From Galileo Galilei to Stephen Hawking 【原创】

In 1616, the Catholic Church condemned Galileo for his heliocentric theory of the Solar System. When it comes to religious edicts, the Pope is infallible as he is the mouthpiece of God. In 1992, Pope John Paul II finally admitted … Continue reading

Posted in Creative Writing | Leave a comment